counter

mardi 1 mai 2012

Vernay invited to this year’s From France to Freycinet Festival


I am delighted to inform you that I am invited to participate in this year’s From France to Freycinet Festival, in which I am to fulfil a role as writer in residence, and as such report on all the events where possible. The Festival runs from May 4th 2012 to May 13th 2012.
In addition, the festival organisers have factored in a “Literary Lunch with Jean-Francois Vernay” at Piermont Retreat on Wednesday 9th May. See full programme here: http://www.fromfrancetofreycinet.com.au/programme.shtml
At this literary lunch, French Mayor Bertrand Cadart will be asking me a few questions on my latest book: 


More information on this colourful media figure is to be found here:






Piermont Retreat is the venue where the highly successful Gala dinner for the 2010 Festival was held, attended by the visiting contingent from New Caledonia.


Below: French Mayor Bertrand CADART visiting French Noumean Mayor Jean LEQUES on Feb 22 2012.
The suggested menu is as follows:
Pan fried Tasmanian abalone on ceviche of fennel and candied chilli
Corn gnocchi, saffron popcorn & char grilled kernels
Venison back strap crusted in pepper & juniper berries, eggplant puree
Tasmanian market fish, tomato olive salsa
Caramel pannacotta
After the interview, I will be available for questions. Copies of my book, The Great Australian Novel – A Panorama (http://jean-francoisvernay.blogspot.com/2011/08/great-australian-novel-panorama-brolga.html) will be available at $25 each. Inscriptions are kindly provided, if needed. As a regular literary contributor to Trouble Magazine, I would also be pleased to meet fellow writers and learn more about their works.
A BIG THANK YOU to those who already have a copy of GAN.
I would really appreciate if you could forward this news item to your Tasmania-based friends.
Looking forward to meeting you in the flesh on this occasion.
BOOK PRESENTATION
The Great Australian Novel – A Panorama has a tale to tell. It is a story of Australia, its history and geography, its people and its ideas as revealed through the rich literary genre of the Australian novel. This is a cinematic story for all Australians to know about and to experience like an audience in a darkened cinema absorbed in exciting action on the silver screen. Jean-François Vernay’s seemingly casual approach speaks directly to the reader in a free-flowing narrative that is concerned with involving the reader intellectually – and emotionally. This remastered version of Panorama du roman australien (Paris: Hermann, 2009) is now available to all zones. Restricting it to the French zone would have deprived many of much.
BIONOTE
Jean-François VERNAY is a Franco-Australian essayist with a lifelong love of Australian writing. His most recent book, The Great Australian Novel – A Panorama (Melbourne: Brolga, 2010), translated by Dr. Marie Ramsland, reads like a riveting novel in a nonchalant – if not conversational – style. With his delightful command of language, Dr. Vernay has spared no effort to share his enthusiasm for Australian fiction from a refreshing and witty perspective.
PRAISE FOR THE BOOK
Simon Caterson, “French take on the Australian novel” in A2 “Features”, The Age (Melbourne), 14 Feb 2009, p.21. Disponible sur Internet.
“… Vernay’s approach to the Australian novel has the intellectual playfulness associated with some of the best French critical writing … Panorama du roman australien is bold in its conception and promises to be influential in shaping the wider world’s appreciation and understanding of Australian literature”.
………………………………………………………………………….
Maurice Blackman, Explorations : A Journal of French/Australian Connections 47 (Melbourne), Dec. 2009, pp.41-2.
[…] Panorama du roman australien is a remarkable achievement which promises to raise awareness of the Australian novel in France and Europe …"
………………………………………………………………………….
Nicholas Jose, General Editor of the Macquarie PEN Anthology of Australian Literature. Foreword to The Great Australian Novel – A Panorama. Mai 2010.
[Jean-François Vernay’s] guiding principle is to see Australian literature on its own terms rather than, as is often the case, as a subsidiary of the Anglophone subset of world literature […]. Vernay’s is a decolonising project that brings a vitalising perspective to Australian literary studies. […] Vernay’s observations […] are enlivened by enthusiasm, sensitivity and engagement. He participates in the quarrels and triumphs of Australian literature. Whether this panorama is surveyed in its French or English versions, whether in the classroom where it will be useful or elsewhere as a general introduction, we owe Jean-François Vernay a debt of gratitude for his generous intervention

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.